Ogólne warunki zakupu

Status: 1 grudnia 2021 r. 

Ogólne

1.1 Nabywca składa zamówienie wyłącznie na podstawie swoich Ogólnych Warunków Zakupu; Nabywca nie uznaje żadnych warunków partnera umownego, które są sprzeczne lub odbiegają od Warunków Zakupu Nabywcy, chyba że wyraził on wyłączną zgodę na ich ważność na piśmie. Milcząca akceptacja dostaw i usług Dostawcy oraz płatności przez Nabywcę nie stanowi zgody na sprzeczne warunki Dostawcy.

1.2 Ogólne Warunki Zakupu Nabywcy mają również zastosowanie do wszystkich przyszłych transakcji z Dostawcą. 1.3 Oprócz niniejszych Warunków Zakupu zastosowanie mają przepisy ustawowe.

2 Zawarcie i zmiany umowy

2.1 Zamówienia, wezwania do dostawy, wszelkiego rodzaju umowy oraz ich zmiany lub uzupełnienia są skuteczne wyłącznie, jeśli zostały sporządzone na piśmie lub za pomocą zdalnej transmisji danych lub za pomocą nośników danych nadających się do odczytu maszynowego lub za pomocą faksu.

2.2 Kosztorysy są wiążące i nie podlegają wynagrodzeniu, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej.

2.3 Jeśli Dostawca nie przyjmie zamówienia w ciągu 2 tygodni od jego otrzymania, Nabywca będzie uprawniony do anulowania zamówienia. Odwołanie dostawy staje się wiążące, jeśli dostawca nie zgłosi sprzeciwu w ciągu 5 dni roboczych od jego otrzymania.

3 Termin dostawy, opóźnienia i kary umowne

3.1 Uzgodniony termin dostawy jest wiążący. Terminowość dostaw bez montażu lub instalacji określa się na podstawie daty odbioru na adres dostawy podany przez Nabywcę; terminowość dostaw z montażem lub instalacją oraz usług określa się na podstawie ich odbioru.

3.2 W przypadku zauważalnego opóźnienia w dostawie lub usłudze, Dostawca jest zobowiązany do niezwłocznego powiadomienia Nabywcy na piśmie.

3.3 W przypadku konieczności przyspieszenia dostawy z winy Dostawcy, dodatkowe koszty z tym związane ponosi Dostawca.

3.4 Bezwarunkowa akceptacja opóźnionej dostawy lub usługi nie stanowi zrzeczenia się roszczeń odszkodowawczych przysługujących Nabywcy z tytułu opóźnionej dostawy lub usługi.

3.5 W odniesieniu do ilości, wagi i wymiarów, wartości określone przez Kupującego podczas kontroli towarów przychodzących są decydujące, z zastrzeżeniem dowodu przeciwnego.

3.6 Oprócz prawa do użytkowania w zakresie dozwolonym przez prawo (§§ 69 a ff. UrhG [niemiecka ustawa o prawie autorskim]), Kupujący ma prawo do korzystania z oprogramowania, które jest częścią dostawy produktu, w tym jego dokumentacji, o uzgodnionej charakterystyce działania i w zakresie niezbędnym do umownego korzystania z produktu. Odbiorca może również wykonać kopię zapasową bez wyraźnej zgody.

3.7 W przypadku zwłoki Dostawcy polegającej na przekroczeniu terminu dostawy, Zamawiający będzie uprawniony do żądania kary umownej w wysokości 0,1% kwoty zamówienia netto za każdy dzień kalendarzowy, maksymalnie do 5% kwoty zamówienia netto. Zastrzegamy sobie prawo do dochodzenia dalszych roszczeń ustawowych; w przypadku dochodzenia takich roszczeń, wszelkie utracone kary umowne zostaną potrącone z dochodzonymi odszkodowaniami. Klient jest uprawniony do zastrzeżenia kary umownej na rzecz dostawcy do momentu wystawienia faktury końcowej.

4 Siła wyższa

Siła wyższa, spory pracownicze, zakłócenia operacyjne niezawinione przez Dostawcę, środki urzędowe i inne nieuniknione zdarzenia zwalniają Nabywcę - bez uszczerbku dla innych praw - w całości lub w części z obowiązku przyjęcia zamówionych towarów, bez prawa Dostawcy do żądania odszkodowania lub dochodzenia innych roszczeń wobec Nabywcy.

5 Ceny, wysyłka i przeniesienie ryzyka

5.1 Uzgodnione ceny są cenami stałymi i są bezpłatne na adres dostawy podany w umowie, w tym koszty opakowania i transportu, a także ubezpieczenie transportu.

5.2 Dostawy częściowe będą przyjmowane wyłącznie za uprzednią pisemną zgodą.

5.3 W przypadku dostawy bez instalacji lub montażu, ryzyko przechodzi na dostawcę w momencie odbioru na adres dostawy wskazany przez klienta. W przypadku dostawy z instalacją lub montażem oraz w przypadku usług, ryzyko przechodzi na Dostawcę z chwilą odbioru w miejscu instalacji.

5.4 Jeśli towary zostaną dostarczone wcześniej niż uzgodniono, Nabywca zastrzega sobie prawo do zwrotu towarów na koszt Dostawcy. Jeśli towary nie zostaną zwrócone w przypadku wcześniejszej dostawy, będą one przechowywane w siedzibie Nabywcy na koszt i ryzyko Dostawcy do dnia dostawy. Płatność faktury zostanie dokonana w odpowiednim czasie w stosunku do uzgodnionego terminu.


6 Faktury, płatności, potrącenia i prawo zatrzymania

6.1 Faktury będą wystawiane dla każdego indywidualnego zamówienia, z podaniem numeru zamówienia i innych kodów zamówienia, na adres Nabywcy. Faktury, które nie zostały prawidłowo złożone, będą uważane za otrzymane przez klienta dopiero od daty korekty.

6.2 Płatności należy dokonać w ciągu 14 dni z 3% rabatem lub w ciągu 30 dni netto po dostawie lub odbiorze i otrzymaniu faktury. Potrącenie rabatu jest również dopuszczalne, jeśli klient dokona kompensaty lub wstrzyma płatność z powodu wad. Płatność zostanie dokonana z zastrzeżeniem weryfikacji faktury.

6.3 Płatności nie stanowią uznania dostawy/usługi za zgodną z umową.

6.4 Dostawca jest uprawniony do potrącenia tylko wtedy, gdy jego roszczenia wzajemne zostały prawnie ustalone, są bezsporne lub zostały przez nas uznane. Dostawca jest uprawniony do skorzystania z prawa zatrzymania wyłącznie w przypadku roszczenia wzajemnego opartego na tym samym stosunku umownym.


7 Rozwiązanie umowy lub odstąpienie z ważnych powodów

Zamawiający może wypowiedzieć umowę z ważnego powodu lub odstąpić od umowy, w szczególności jeśli dostawca złożył wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego lub jeśli dostawca zawiesił płatności nie tylko tymczasowo lub jeśli postępowanie upadłościowe zostało wszczęte wobec majątku dostawcy lub otwarcie zostało odrzucone z powodu braku aktywów.

8 Wykonanie i gwarancja

8.1 Dostawca gwarantuje, że wszystkie dostawy i usługi będą realizowane lub świadczone zgodnie z uzgodnioną specyfikacją w sposób profesjonalny i przy użyciu najbardziej odpowiednich materiałów oraz że będą one zgodne z najnowszym stanem techniki, odpowiednimi przepisami prawa oraz przepisami i wytycznymi władz, stowarzyszeń branżowych i organizacji zawodowych.

8.2 Prawo wyboru rodzaju późniejszej realizacji zasadniczo przysługuje klientowi również w przypadku umowy o dzieło i umowy o świadczenie usług. § 439 BGB stosuje się odpowiednio.

8.3 Oprócz ustawowych roszczeń z tytułu wad, Nabywca może, w przypadku wady dostarczonego produktu lub wykonanego dzieła, samodzielnie usunąć wadę i zażądać zwrotu niezbędnych kosztów po bezskutecznym upływie rozsądnego terminu wyznaczonego przez niego na późniejsze wykonanie, chyba że Dostawca w uzasadniony sposób odmówi późniejszego wykonania. W tym względzie do umowy kupna-sprzedaży stosuje się odpowiednio przepis ustawowy dotyczący samonaprawy w przypadku umowy o dzieło i umowy o pracę (§ 637 BGB). Niezależnie od przepisu ustawowego, w pilnych przypadkach, w szczególności w celu uniknięcia poważnego ryzyka znacznej szkody, Nabywca może samodzielnie usunąć wadę na koszt Dostawcy, nawet bez wyznaczania terminu późniejszej realizacji.

8.4 Jeśli w wyniku wady przedmiotu lub dzieła dostarczonego przez Dostawcę, Nabywca musiał odebrać przedmiot lub dzieło dostarczone przez Dostawcę, zaakceptować obniżenie ceny zakupu lub wynagrodzenia lub zapłacić swojemu klientowi odszkodowanie lub zwrot kosztów, roszczenia gwarancyjne wobec Dostawcy (§§ 437, 634 BGB) z powodu wady dochodzone przez klienta wobec Nabywcy nie wymagają wyznaczenia terminu, który w innym przypadku byłby konieczny.

8.5 Nabywca może zażądać od Dostawcy rekompensaty za wydatki, które Nabywca musi ponieść w związku ze swoim klientem w celu późniejszego wykonania (w szczególności poniesione koszty transportu, podróży, robocizny i materiałów), jeśli wada zgłoszona przez klienta Nabywcy istniała już w momencie przeniesienia ryzyka na Nabywcę.
8.6 Jeśli wada może zostać wykryta dopiero podczas przetwarzania lub obróbki lub podczas uruchamiania, klient będzie uprawniony, bez uszczerbku dla innych roszczeń, do żądania odszkodowania za bezskutecznie wykonaną pracę.
8.7 Okres gwarancji wynosi 36 miesięcy, chyba że uzgodniono inaczej. Rozpoczyna się on z chwilą przekazania przedmiotu dostawy klientowi lub osobie trzeciej wskazanej przez klienta w określonym przez nas miejscu odbioru. Jeśli odbiór jest przewidziany przez prawo lub umowę, okres gwarancji rozpoczyna się po pomyślnym odbiorze.
8.8 Jeżeli wada wystąpi w ciągu pierwszych 12 miesięcy okresu gwarancyjnego, przyjmuje się, że wada ta istniała już w momencie przejścia ryzyka, chyba że założenie to jest niezgodne z charakterem rzeczy lub wady.
8.9 Roszczenia z tytułu wad przedawniają się 24 miesiące po zgłoszeniu wady w okresie gwarancyjnym, chyba że prawo lub umowa przewiduje dłuższy okres. Okres przedawnienia nie może jednak upłynąć przed końcem okresu gwarancyjnego. Roszczenia z tytułu wad robót budowlanych oraz z tytułu wad rzeczy, które zostały użyte w budynku zgodnie z ich normalnym przeznaczeniem i spowodowały jego wadliwość, przedawniają się najwcześniej po upływie 5 lat od odbioru robót budowlanych lub dostawy rzeczy. Okres przedawnienia roszczeń z tytułu wad wygasa najwcześniej po upływie dwóch miesięcy od momentu, w którym klient spełnił wszelkie roszczenia regresowe swojego klienta z tytułu tych wad. Zawieszenie wygaśnięcia kończy się nie później niż pięć lat po dostarczeniu przez Dostawcę przedmiotu lub dzieła Klientowi.
8.10 Jeżeli Dostawca wypełni swoje zobowiązania do późniejszego wykonania poprzez usunięcie wad, termin przedawnienia dla tej samej wady lub dla skutków wadliwego usunięcia zaczyna biec na nowo po przyjęciu prac związanych z usunięciem wady, chyba że usunięcie wady dotyczy drobnej wady, którą można usunąć bez znacznego wysiłku. Jeśli dostawca wypełni swoje zobowiązanie do późniejszego wykonania poprzez dostawę zastępczą, okres przedawnienia dla produktu/roboty dostarczonej jako zamiennik rozpoczyna się na nowo po jej dostarczeniu/przyjęciu, chyba że dostawa zastępcza dotyczy dostarczonej części z drobną wadą, którą można usunąć bez znacznego wysiłku.
8.11 W przypadku wad prawnych Dostawca zabezpieczy Nabywcę przed wszelkimi istniejącymi roszczeniami osób trzecich. Okres przedawnienia dla wad prawnych wynosi trzy lata. Okres przedawnienia rozpoczyna się z końcem roku, w którym powstało roszczenie, a Nabywca dowiedział się o okolicznościach stanowiących podstawę roszczenia i tożsamości dłużnika lub powinien był się o nich dowiedzieć bez rażącego niedbalstwa, niezależnie od wiedzy lub rażącego niedbalstwa braku wiedzy dziesięć lat od daty ich powstania.
8.12 Przychodzące przesyłki będą sprawdzane pod kątem wszelkich odchyleń jakościowych i ilościowych przez Kupującego lub jego klientów (w przypadku wysyłki bezpośredniej) za pomocą losowego pobierania próbek. Kontrolę towarów uznaje się za przeprowadzoną we właściwym czasie, jeżeli zostanie ona przeprowadzona w ciągu 10 dni roboczych od daty dostawy. Powiadomienie o wadzie zostanie uznane za dokonane w odpowiednim czasie, jeśli zostanie otrzymane przez dostawcę w ciągu 10 dni roboczych od wykrycia wady.
8.13 Potwierdzenie odbioru dostaw i zatwierdzenie przedłożonych rysunków nie stanowi zrzeczenia się przez Nabywcę roszczeń z tytułu wad i innych praw.
8.14 Wyklucza się fikcyjne przyjęcie uregulowane w § 640 ust. 1 zdanie § BGB. Odbiór za pomocą świadectwa ukończenia zgodnie z § 641a BGB jest wykluczony.

9 Prawa własności intelektualnej

9.1 Dostawca gwarantuje, że wszystkie dostawy są wolne od praw własności przemysłowej osób trzecich, a w szczególności, że dostawa i użytkowanie przedmiotów dostawy nie narusza patentów, licencji lub innych praw własności przemysłowej osób trzecich na terenie Niemiec. Jeżeli dostawca jest świadomy, że jego produkty są również sprzedawane przez nas w niektórych krajach, powyższe ma zastosowanie również do tych krajów.
9.2 Dostawca zabezpieczy Nabywcę i jego klientów przed roszczeniami osób trzecich wynikającymi z naruszenia praw własności przemysłowej. Ponadto Dostawca ponosi odpowiedzialność za wszelkie dalsze szkody poniesione przez Nabywcę w wyniku naruszenia takich praw.
9.3 Nabywca będzie uprawniony, biorąc pod uwagę obowiązek staranności ostrożnego przedsiębiorcy, do uzyskania zezwolenia na korzystanie z odpowiednich przedmiotów dostawy i usług od upoważnionej strony na koszt Dostawcy.

10 Odpowiedzialność za produkt, odszkodowanie

10.1 W przypadku dochodzenia roszczeń wobec Nabywcy na podstawie krajowych lub zagranicznych przepisów dotyczących odpowiedzialności za produkt z powodu wadliwości jego produktu, którą można przypisać produktowi Dostawcy, Nabywca będzie uprawniony do żądania od Dostawcy odszkodowania za tę szkodę w zakresie, w jakim została ona spowodowana przez produkty Dostawcy.

10.2 Dostawca jest zobowiązany do zwolnienia Nabywcy na pierwsze żądanie z roszczeń odszkodowawczych osób trzecich w zakresie jego odpowiedzialności za produkt oraz do zwrotu wszelkich wydatków wynikających z lub w związku z akcją wycofania przeprowadzoną przez Nabywcę z powodu wadliwego produktu Dostawcy.

11 wykonywanie prac

Osoby wykonujące prace na terenie Nabywcy w ramach realizacji umowy muszą przestrzegać postanowień odpowiednich przepisów zakładowych oraz ustawowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom i bezpieczeństwa pracy. Odpowiedzialność za wypadki, które wystąpią u tych osób na terenie klienta, jest wykluczona, chyba że są one spowodowane umyślnym lub rażąco niedbałym naruszeniem obowiązków przez klienta lub jego przedstawicieli prawnych lub zastępców.

12 dokumenty wykonawcze, narzędzia, próbki, przedmioty

12.1 Próbki, sprzęt produkcyjny, narzędzia, sprzęt pomiarowy i testujący, materiały, rysunki, arkusze norm zakładowych, szablony druku i podobne przedmioty dostarczone Dostawcy przez Nabywcę pozostają własnością Nabywcy. Nie mogą być one wykorzystywane przez Dostawcę do celów niezwiązanych z umową, powielane ani udostępniane osobom trzecim i muszą być przechowywane przez Dostawcę z zachowaniem ostrożności ostrożnego przedsiębiorcy, nieodpłatnie i oddzielnie od innych przedmiotów będących w jego posiadaniu, oznakowane jako własność Nabywcy, utrzymywane w całkowitej tajemnicy i zwrócone Nabywcy po zakończeniu realizacji zamówienia bez wezwania, w przeciwnym razie na żądanie Nabywcy. Zatwierdzenie takich planów, rysunków wykonawczych, obliczeń itp. nie ma wpływu na zobowiązania gwarancyjne Dostawcy. Wszelkie prawa do korzystania z projektów, propozycji, rysunków lub wszelkiego rodzaju informacji należą wyłącznie do Nabywcy. Na żądanie, Dostawca dostarczy Nabywcy również rysunki części zamiennych dla niezbędnych części zamiennych wraz z wystarczającymi informacjami na temat zakupu części zamiennych. Artykuły wyprodukowane zgodnie z dokumentami Nabywcy nie mogą być udostępniane osobom trzecim przez Dostawcę, ani nie mogą być przekazywane lub sprzedawane.
12.2 Obciążające nas formy, narzędzia, próbki, dzieła sztuki itp. stają się naszą własnością po dokonaniu płatności; będą one przechowywane dla nas przez dostawcę bezpłatnie i zostaną nam zwrócone na żądanie.

13 Miejsce realizacji, właściwość miejscowa sądu, wybór prawa, postanowienia różne

13.1 O ile nie uzgodniono inaczej, miejscem wykonania zobowiązania dostawy jest adres dostawy wskazany przez klienta.
13.2 Jeśli Dostawca jest zarejestrowanym przedsiębiorcą, osobą prawną prawa publicznego lub specjalnym funduszem prawa publicznego, miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów prawnych wynikających bezpośrednio lub pośrednio ze stosunków umownych opartych na niniejszych Warunkach zakupu jest Marburg/Lahn. Nabywca jest również uprawniony, według własnego uznania, do pozwania Dostawcy w sądzie właściwym dla jego siedziby lub oddziału lub w sądzie właściwym dla miejsca wykonania umowy.
13.3 Ponadto zastosowanie ma wyłącznie prawo Republiki Federalnej Niemiec, z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów z dnia 11 kwietnia 1980 r.
13.4 Jeżeli którekolwiek z postanowień niniejszych warunków i innych zawartych umów jest lub stanie się nieważne, nie ma to wpływu na ważność pozostałych warunków i postanowień. Strony umowy są zobowiązane do zastąpienia nieważnego postanowienia postanowieniem, które jest jak najbardziej zbliżone do celu gospodarczego nieważnego postanowienia.

14 KODEKS POSTĘPOWANIA ORAZ SPOŁECZNE, EKOLOGICZNE I ZRÓWNOWAŻONE ZACHOWANIE

14.1 Na początku relacji biznesowej dostawca zobowiązuje się do przestrzegania naszego Kodeksu Postępowania i jego uznanych na całym świecie standardów zrównoważonej działalności gospodarczej. Do Kodeksu Postępowania.
14.2 Na początku współpracy biznesowej dostawca zobowiązuje się do przestrzegania naszych standardów w zakresie zrównoważonych i społecznych działań oraz do przestrzegania ich w miarę swoich możliwości. Dostawca powinien dążyć do ciągłego doskonalenia w celu konsolidacji i promowania zrównoważonego rozwoju produktów C + P i firmy. Zaangażowanie w zrównoważony rozwój

Ochrona danych*
Briefumschläge